Interview ČT24 — Česká televize


00:00:09Koronavirus tady s námi
prostě zůstane.

00:00:11Podobně jako chřipka.

00:00:12Taková tvrzení zaznívají
z úst odborníků stále častěji.

00:00:16Bude nemoc COVID-19 skutečně
součástí našeho světa?

00:00:20Nebo ho lidská imunita časem
degraduje na neškodnou formu rýmy?

00:00:27Zeptáme se dnes biochemika
Jana Konvalinky.

00:00:30Pěkný podvečer.

00:00:33Dobrý podvečer.

00:00:39Dnešek je posledním všedním dnem
před největším uvolňováním,

00:00:44které nastane v pondělí.

00:00:45Budeme moci nebo do restaurací.

00:00:47Budeme si moci při procházce
sundat roušku.

00:00:50Na co se těšíte vy osobně nejvíce?

00:00:55Já se těším nejvíce, že se vyspím.

00:00:58Až bude trochu více času.

00:01:00A zatím to nehrozí ani v pondělí,
ani během příštího týdne.

00:01:02Obávám se.

00:01:04Kdy myslíte, že to nastane?

00:01:08Až bude všechna práce hotová.

00:01:10To bude někdy na podzim roku 2021.

00:01:13Teď přeháním.

00:01:14Ale je pravda, že teď je ten nápor
na nás biochemiky a lékaře veliký.

00:01:26Z vašeho pohledu už bylo uvolňování
Nečase, nebo je to příliš brzy?

00:01:30Co byste lidem doporučil?

00:01:32Dát si víno v restauraci?

00:01:33Proč se bez ochrany
úst a nosu neprojít?

00:01:37Nebo ne?

00:01:40Já jsem biochemik.

00:01:45Já si netroufám tvrdit,
co odborníci poradí.

00:01:49To je odpovědnost politické
reprezentace navíc.

00:01:53Která má legitimitu, aby přijímala
rozhodnutí.

00:01:56Ale subjektivně vám mohu
říci, co udělám já.

00:01:59Mně připadá důležité
užívat si slunce.

00:02:02Vitamín d hodně pomáhá.

00:02:05Jsou náznaky, že bude pomáhat
i při zvládání té choroby.

00:02:09Posilovat imunitu sportem.

00:02:11Běháním.

00:02:12Nevystavovat se slunci.

00:02:13Větru.

00:02:14Radovat ze života.

00:02:18Jste biochemik.

00:02:19Rozumím.

00:02:20Ale asi jako málokdo rozumíte tomu,

00:02:22jak teď je ten virus
momentálně nebezpečný.

00:02:25Na základě toho můžete možná říci,
jak moc se člověk může uvolňovat.

00:02:32Ten virus je nebezpečný.

00:02:34Já nesouhlasím s řadou kolegů,
kteří to přirovnávají ke chřipce.

00:02:39To není dobré srovnání.

00:02:41Je tak pětkrát nebo desetkrát
větší smrtnost u něho.

00:02:51Ale podařilo se ho do značné
míry v naší zemi zabrzdit.

00:02:56V sousedních zemích také.

00:02:58Máme jen desítky
případů nových denně.

00:03:01To je dobré.

00:03:02Nemocnice nebyly zahlcené.

00:03:05Epidemiologická situace teď vypadá
tak, že souhlasím,

00:03:08že uvolňování je zapotřebí.

00:03:11Musíme znovu žít.

00:03:12Musíme se znovu
pustit do podnikání.

00:03:15Důležité je, aby pacienti
byli řádně vyšetřováni.

00:03:19A léčeni.

00:03:20V nemocnicích na jiné choroby.

00:03:23Aby lidé chodili na pravidelné
kontroly.

00:03:26To mě také čeká.

00:03:27Hned několik.

00:03:28Je důležité, aby chodili
na preventivní prohlídky.

00:03:31Aby onkologičtí pacienti
dostávali léčbu.

00:03:33Musíme si jak ve zdravotnictví,

00:03:35tak všude jinde pomalu
co nejrychleji vracet

00:03:38k normálnímu životu.

00:03:39S tím, že musíme dodržovat
základní hygienická opatření.

00:03:43Co je důležité, musíme
to jako lidé dělat.

00:03:47Stát by pořád měl dělat kapacity,

00:03:50abychom byli připraveni
testovat proti viru.

00:03:54Abychom mohli rychle zjistit
a izolovat případná ohniska nákazy.

00:04:02Aby bylo dost ochranných pomůcek.

00:04:06Kdyby došlo ke znovuobjevení
infekce a byl by to znovu.

00:04:17Dnes zaznělo, že všechno
se vyvíjí velmi dobře.

00:04:20Tak proč, oprav, jako
jste to říkal vy.

00:04:22Ale jsou různá ohniska.

00:04:24Jako třeba Důl Darkov.

00:04:30Co přesně se tam děje
ze virologického hlediska?

00:04:38No, důležitou součástí je duševní
rovnováha imunitního systému.

00:04:44Nesledovat tiskové konference ČR.

00:04:49Já jsem to neviděl.

00:04:52Mám to jen z druhé ruky.

00:04:58Důl je jedno z kritických
a krizových míst,

00:05:02kde lidé opravdu jsou hodně blízko.

00:05:15Infekce se bude rychle šířit.

00:05:17To je samozřejmě
rizikové prostředí.

00:05:20Teď, co se děje.

00:05:23Ti lidé se musí všichni otestovat.

00:05:24Musí se otestovat jejich příbuzní.

00:05:27Všichni, se kterými byli v blízkém
styku v posledních několika dnech.

00:05:34Pokud jsou lidé pozitivní,

00:05:36musí se trasovat všechny
jejich kontakty.

00:05:40Abychom byli schopni
tu epidemii zastavit.

00:05:45Tomu se říká chytrá karanténa.

00:05:47Já to slovo moc rád nemám.

00:05:48Ale nedá se to nazvat jinak.

00:05:52Když to budeme dělat
dobře, důsledně, pečlivě,

00:05:55tak budeme dávat do karantény
ty lidi,

00:05:57kteří jsou opravdu
potenciálními nositeli infekce.

00:06:00My ostatní budeme
moci normálně žít.

00:06:03Proč se vám nelíbí slovní
spojení chytrá karanténa?

00:06:08Je spousta epidemiologů, kolegů
z krajských hygienických stanic,

00:06:13kteří to nemají rády.

00:06:15Protože to naznačuje,

00:06:16že ta předchozí
karanténa chytrá nebyla.

00:06:18To samozřejmě není.

00:06:20To slovo smart má vždy společného
něco s výpočetní technikou.

00:06:34Využíváme IT technologie
jako chytré telefony.

00:06:37Aplikace řeknou, kde jste
přesně byly předchozí týden.

00:06:41A v blízkosti jakého jiného
chytrého telefonu jste byli.

00:06:45Takže možná ani neznáte
ty kontakty.

00:06:56Ale ukáže se, že jste
byli v kontaktu.

00:06:58Třeba jsem byl v kontaktu
tady s panem kameramanem.

00:07:01To by se objevilo.

00:07:03Když jsme u té blízkosti.

00:07:06Možná nebezpečná místa
mohou být třeba kanceláře.

00:07:09Když jsme si už sundali roušky

00:07:11pokud jsme od sebe dva m.

00:07:15Když jsme teď v kanceláři
s kolegyní,

00:07:17jak moc jsme si nebezpečné,
rizikové?

00:07:23To riziko tady je.

00:07:26V laboratoři jsme měli shodou
okolností dnes dlouhou diskuzi

00:07:30o této věci.

00:07:32Domnívám se, že když jste
s kolegyní v kanceláři každý den.

00:07:36Sdílíte pracovnu dlouho a znáte
se, tak nebezpečí,

00:07:41že se vzájemně infikujete,
tak je ale velice nízké.

00:07:49Za druhé, kdyby se to náhodou
stalo, tak vy ji znáte.

00:07:53Obě se můžete snadno identifikovat.

00:07:55Otestovat.

00:07:57Jít do karantény.

00:07:58Takže myslím, že riziko
sice je, ale u lidí,

00:08:03kteří se setkávají pravidelně,

00:08:05tak se omezovat těmi rouškami
nepovažuji za úplně nezbytné.

00:08:13Když do vaší kanceláře přijde
někdo zvenčí, koho neznáte,

00:08:16tak by měl mít roušku,

00:08:18aby hlavně vás chránil
před potenciálně infekcí.

00:08:23Mluvili jsme o krizových
podmínkách v Dole Darkov.

00:08:26Když to trochu
přeženeme, nadneseme,

00:08:29nemohou být taková krizová místa
nově od pondělí restaurace?

00:08:32Přijde hodně zaměstnanců.

00:08:34Začnou všichni pracovat pospolu.

00:08:36Nehrozí taková malá gastro ohniska?

00:08:40Potenciálně ano.

00:08:42To je opět otázka na epidemiologii
a lékaře.

00:08:44Ale už jsem před kamerou
já, tak musím odpovědět.

00:08:47Potenciálně ano.

00:08:49Ale domnívám se, ještě jednou,
máme desítky infikovaných denně.

00:08:53V této zemi.

00:08:54Jsme na sestupné části křivky.

00:08:56Podobný proces se děje
v celé Evropě.

00:09:01A vypadá to, že tímto způsobem,
pokud se nestane nic dramatického,

00:09:04tak to bude pokračovat ještě
několik, nebo mnoho měsíců.

00:09:09Je nejvyšší čas to zkusit.

00:09:11Podívat se na vývoj
epidemiologické situace.

00:09:14V případě,

00:09:15že by infikování a jejich čísla
začala nabíhat do nezvladatelné

00:09:20křivky, tak je potřeba
udělat opatření.

00:09:23Ale aby opatření nemusela
být tak drastická,

00:09:25jako byla v březnu před dvěma
měsíci, byla drastická oprávněně,

00:09:30jsem jeden z těch,
kdo s tím naprosto souhlasí,

00:09:33tak to musíme dělat
takovým způsobem,

00:09:35abychom mohli izolovat
jen ta ohniska.

00:09:38Nebezpečné lidi.

00:09:39Proto potřebujeme
testovací kapacity.

00:09:41Testovat a provádět
chytrou karanténu.

00:09:44Už vás nebudu trápit otázkami
spíše na epidemiology.

00:09:48Zeptám se na něco, co je přímo
vaše expertíza.

00:09:51Ve vědě je nejdůležitější,
abychom věděli, co nevíme.

00:09:54To jste řekl před časem serveru
internetový rozhlas CZ.

00:09:57Jak tedy COVID známe
více než v březnu?

00:10:03Je něco, co vás na jeho
chování překvapuje?

00:10:10Víme toho hrozně moc.

00:10:12Musíme si uvědomit,

00:10:13že ten virus vznikl
pravděpodobně před šesti měsíci.

00:10:16Na této planetě vůbec nebyl.

00:10:18Teď je to nový virus, který vznikl
někdy koncem listopadu roku 2019.

00:10:25A teď máme přesnou sekvenci
všech asi 30 000 jeho písmen.

00:10:29Známe dokonce strukturu
všech jeho proteinů.

00:10:33Ze kterých se skládá.

00:10:35Máme velké detaily.

00:10:38Známe de facto každý jeho atom.

00:10:39Většině proteinů, ze kterých
je sestaven ten virus.

00:10:45Do značné míry můžeme říci,
že známe jeho smrtnost.

00:10:48Jaké % nakažených
bohužel nakonec zabije.

00:10:52Známe mechanismus, jak to dělá.

00:10:56Víme, jakým způsobem
se dostává do buňky.

00:10:58Jakým způsobem se replikuje.

00:11:00Také máme první schválený, alespoň
provizorně schválený, lék.

00:11:04To je po pěti měsících
naprosto nevídaný výkon.

00:11:09Co mě ale překvapuje, to byla
ta otázka, je to extrémní rychlost.

00:11:13Když byl virus HIV v roce 79.

00:11:18Byla indikována ta choroba.

00:11:20Ten virus byl identifikován
o dva roky později.

00:11:25A o další dva roky později byla
přečtena jeho genetická informace.

00:11:30Čtyři roky trvalo od objevení
choroby přečtení genetické

00:11:34informace toho viru.

00:11:35Jednotlivé proteiny byly postupně
získávány a jejich struktura

00:11:40a informace o nich během
dalších třeba 10 let.

00:11:43První a velmi neúčinný a toxický
lék se objevil po dalších

00:11:47dvou letech.

00:11:48To byly 80. léta 20. století.

00:11:52Velká světová pandemie.

00:11:53Která zabíjela a zabíjí
miliony lidí už tenkrát.

00:11:57Tady hovoříme o viru, který
se objevil v listopadu.

00:12:02A máme koncem dubna schválený
první relativně slušný účinný lék.

00:12:07To je fascinující rychlost.

00:12:09Fascinující.

00:12:10A teď co vás překvapilo?

00:12:11Zase jsme to zamluvili.

00:12:19Překvapivé je pro většinu
lékařů, také pro biochemiky,

00:12:25že se dokáže šířit.

00:12:29Že je infekční člověk, který
je nakažený tím virem.

00:12:33I když nemá žádné symptomy.

00:12:35Dokáže replikovat,

00:12:37neboli množit se jak ve slinách
v té horní části dýchacího traktu,

00:12:42tak také tam, kde má své účinné
receptory.

00:12:46Tedy v dolní části
dýchacího traktu.

00:12:51Když ještě nemáte horečku,
nebolí vás hlava, nekašlete,

00:12:54tak už jste infekční.

00:12:58V kapénkách, které pouštíte,
tak můžete infikovat lidi.

00:13:01Vypadá to, že ten virus je primárně
ustrojené na člověka.

00:13:07Je primárně nastaven zabíjet?

00:13:09Když se tak zeptáme?

00:13:14Podle mě není úplně perfektně
ustrojený na člověka.

00:13:17To je podle mě omyl.

00:13:18V netopýrech mu podle
mě bylo mnohem lépe.

00:13:21V netopýrech ho nikdo netrápil.

00:13:25On byl perfektně ustrojen,
aby žil v netopýrech.

00:13:28Ten přesun na člověka je vlivem
několika mutací,

00:13:32které se dají dobře vysledovat.

00:13:37Že toho člověka může zabít.

00:13:42To je bezpochyby něco, co tomu
viru evolučně neprospívá.

00:13:47Lze očekávat, že během několika
měsíců, nebo desetiletí,

00:13:54tak se změní tak, že bude vyhovovat
imunitním systému člověka.

00:14:01Bude představovat jen malá
zanedbatelná onemocnění typu rýmy.

00:14:08Nebo nebude způsobovat
žádné onemocnění.

00:14:11To je propad, oprav,
a to je pro parazita nejlepší.

00:14:15Abyste o něm nevěděli.

00:14:16Jaká počítačový virus.

00:14:18Počítačový virus, který vám zničí
počítač, to je hloupý virus.

00:14:22Chytrý je ten, že si ho vůbec
nevšimnete.

00:14:29Pomalu posílá informace o vašem
bankovním kontu někam do Číny,

00:14:32nebo někam jinam.

00:14:38Virus, o kterém víte, to je hloupý
nepřizpůsobují se virus.

00:14:42Takže se nemusíme tolik bát?

00:14:44Možná ten virus s námi
bude prostě žít?

00:14:48Nebude likvidační?

00:14:53Myslím, že bát se nemusíme obecně.

00:14:55V životě bychom se neměli
brát skoro ničeho.

00:14:57Musíme se tomu postavit.

00:14:59Bát se nebo mít paniku, to není
rada dobrá v každém případě.

00:15:04Ale nemůžeme to bagatelizovat.

00:15:08Není to chřipka.

00:15:09Může způsobit nepříjemnou smrt.

00:15:13Musíme k němu mít respekt.

00:15:16Musíme ho hlavně nezískat.

00:15:21A omezit infekci u části populace,
která je nejvíce náchylná.

00:15:28Tedy lidé s diabetem,
nadváhou, lidé se srdečními

00:15:33problémy, senioři.

00:15:34Říkáte, musíme udělat všechno
proto, abychom ho nezískali.

00:15:37To byla dlouhou dobu velká debata.

00:15:39Jestli není dobře,

00:15:40abychom ho získali a nějakým
způsobem se na něho adaptovali.

00:15:45To už je mimo debatu?

00:15:49Já si myslím, že to je mimo debatu.

00:15:52Tato diskuze byla oprávněná.

00:15:53Logická.

00:15:55Naprosto namístě.

00:15:57Ale myslím si, že už se ukázalo,

00:16:00že to vlastně není
realistická cesta.

00:16:04Mimochodem žádná země na světě
tou cestou nejde.

00:16:07Ani Švédsko.

00:16:10Ani tam to není oficiální
politika státu.

00:16:13Rozhodně ne hlavního epidemiologa.

00:16:16Nám jde o to,

00:16:17že Švédsko vzhledem ke svým
geografickým podmínkám a ke svým

00:16:21politickým tradicím nemůže
dost dobře přikazovat občanům,

00:16:25co mají dělat.

00:16:26Šli cestou dobrovolnosti.

00:16:28Velice důrazných doporučení.

00:16:29Ale také Švédové provozují
sociální distanc.

00:16:32Tam nemají úmyslné provozování.

00:16:36Ani Švédové do restaurací
nechodí moc rádi.

00:16:38I když nebyly zavřené.

00:16:41Švédové mají zavřené
základní školství.

00:16:46Pro umořování není nikde.

00:16:50Kde se virus hodně rozšířil, můžete
říci, že území je hodně promořené.

00:16:56Jako je třeba New York.

00:16:57Tak tam máte jen dvacetiprocentní
prevalenci.

00:17:02Jen zhruba 20 % lidí přišlo
do styku s tím virem.

00:17:08Ale na toto konto
zemřelo 32 000 lidí.

00:17:13Můžete říci že to není mnoho,
ale podle mě je to velké číslo.

00:17:1822 % není, aby to přineslo
kolektivní imunitu.

00:17:25O kterou by nám šlo.

00:17:26To by chtělo nejméně 60 %.

00:17:28Možná více.

00:17:29To znamená 100 000 lidských obětí.

00:17:32Podle mě je to hodně.

00:17:34Pokud jsme nákazou přece
jen prošli, lze tedy brát,

00:17:38že jsme v pohodě, jsme vyléčení,

00:17:42nebo za rok nebo za dva pocítíme
následky?

00:17:46Nějaké druhé vlny?

00:17:51Úplně upřímná správná vědecky
korektní odpověď je, že nevíme.

00:17:56Zdá se, že většina lidí,
kteří prodělají tu chorobu,

00:17:58opravdu mají příznaky,
tak jsou chráněni.

00:18:02Bezpochyby několik měsíců.

00:18:03Možná rok nebo dva.

00:18:05Možná navždy.

00:18:06Ale to nevíme.

00:18:08Jsou studie, které ukazují, kolik
% lidí, kteří prošli tou chorobou,

00:18:12tak mají to, čemu se říká
neutralizací protilátky.

00:18:17Mají imunitu, která
zabrání další infekci.

00:18:20Nevíme, zda to vydrží
měsíce, nebo léta.

00:18:24Většina imunologů se shodne,
že ochrana by tam měla být.

00:18:27Pak bude další %.

00:18:29Nevím jak vysoké.

00:18:31Lidí, kteří jsou přirozeně imunní.

00:18:34Kteří virus vůbec nedostanou.

00:18:36Protože mají imunitní systém
nastavený takovým způsobem,

00:18:39že se tam virus nemůže uchytit.

00:18:41A nikdy ani nebudou infekční.

00:18:43Ale není jasné, kolik
% takových lidí bude.

00:18:46Zmiňovali jsme počty obětí.

00:18:48Umírá se stále více z COVIDem,
nebo na COVID-19?

00:18:51Je tato zkratka stále relevantní?

00:18:53Můžeme to používat?

00:18:57Můžeme to používat,
nebo nepoužívat.

00:18:59Ale není
to nic nového. HIV pozitivní

00:19:02pacienti také neumřou na AIDS,
ale na další chorobu,

00:19:08která se mohla rozjet.

00:19:10Protože jejich imunitní
systém byl oslaben virem HIV.

00:19:14Takže čistě technicky vzato, lidé
s AIDS umírají buďto na nádor,

00:19:19nebo na zápal plic.

00:19:21Nebo na běžnou infekci.

00:19:24To není úplně nová situace.

00:19:26Je pravda, že ty tzv. další vážné
nemoci, už jsem o nich mluvil,

00:19:32tak jsou velice silný
rizikový faktor.

00:19:36Většina lidí, která
zemřela na covid,

00:19:38tak měla několik dalších
vážných chronických chorob.

00:19:42Ten COVID jakoby jen urychlil
jejich smrt.

00:19:45Nebo jen asi není správné slovo.

00:19:47Ale urychlil jejich smrt.

00:19:52V jejich umírání každopádně
covid hrál důležitou roli.

00:19:55Ve většině případů.

00:19:57Pak jsou samozřejmě
případy čistě technické.

00:20:00Statistické.

00:20:03Kde lidé umírali na jinou nemoc.

00:20:05Ale byly pozitivní.

00:20:11To už nebylo ale úplně relevantní.

00:20:13Ve statistikách ale vždy
takové nepřesnosti máte.

00:20:21Přijde druhá vlna?

00:20:22Asi těžké předpovědět,
ale zeptám se.

00:20:26Kdyby přišla, měli bychom
selektivně cílit opatření?

00:20:30Nebo i tak přistupovat
ke plošnému cílení?

00:20:40Já jsem se rozhodl, že budu
často říkat, že nevím.

00:20:43Vědec, když je poctivý,
tak říká, že neví.

00:20:47Většina odborníků, se kterými jsem
o tom mluvil, tak předpokládá,

00:20:53že druhá vlna přijde.

00:20:55Máte pravdu.

00:20:56Tato země a žádná země na světě,

00:20:59tak si nemůže dovolit druhý takový
šok, jako jsme zažili v březnu.

00:21:03Musíme za každou cenu
připravit podmínky pro to,

00:21:06abychom mohli dělat
chytrou karanténu.

00:21:08Musíme zvyšovat a připravovat
možnosti pro testování.

00:21:12Navýšit nové způsoby testování.

00:21:16Musíme velice tvrdě pracovat jako
planeta Země na vývoji vakcíny.

00:21:24A musíme pracovat na vývoji
účinných léků.

00:21:27To všechno se děje.

00:21:28Vakcínu vyvíjí teď po celém
světě asi stovka týmů.

00:21:32Jak daleko jsme
podle vás od chvíle,

00:21:34kdy bude svolána tisková konference
století a řekneme, máme to?

00:21:40No, tisková konference
se svolává každý týden.

00:21:43Byla včera.

00:21:45O tiskové konference nemám strach.

00:21:46Tak prostě kdy bude ta vakcína?

00:21:50To už je jiná otázka.

00:21:56Já jsem trochu sluníčkář, ale tady
bych byl trochu skeptický.

00:22:01Říká se, že to bude 18 měsíců.

00:22:03Od začátku práce.

00:22:05Ty investice, které v tom jsou,
tak jsou tak obrovské,

00:22:09že je slušná šance,

00:22:11že by to někdy během příštího roku
čeká spíše na podzim než na jaře,

00:22:15tak mohlo být.

00:22:16Ale neumím si představit,
že by to bylo dříve.

00:22:19Těch důvodů je několik.

00:22:20Hlavní důvod je čekají vyvíjet
vakcínu je normálně práce

00:22:24na pět až 10 let.

00:22:26Stojí miliardy dolarů.

00:22:28Hlavní problém je za prvé,

00:22:29že musíte obtížným
způsobem otestovat,

00:22:32že vakcína bude fungovat.

00:22:34Vyvolává ten typ imunity,
který potřebujete.

00:22:37Ale hlavně, že je bezpečná.

00:22:40To je ten rozdíl.

00:22:41Už jsem opakovaně mluvil.

00:22:43Rozdíl mezi vakcínou a lékem.

00:22:45My chceme, aby byly
bezpečné také léky.

00:22:48Léky dáváte nemocnému člověku.

00:22:51Je to vážná choroba.

00:22:53Jestli nemocný člověk bude
mít nějaké problémy s játry,

00:22:57nebo nějaký jiný problém,
to je prostě cena,

00:23:01kterou platíte za vyléčení.

00:23:03Můžete uvažovat, zda to stojí zato.

00:23:05Vakcínu dáváte zdravým
lidem, kterým nic není.

00:23:09Dáváte to milionům, potenciálně
stovkám milionů lidí.

00:23:14Každé promile vedlejších účinků
se promítne do desetitisíců nebo

00:23:19statisíců lidí se poškozeným
zdravím.

00:23:22Nám se může stát, že když
vakcína nebude dost prozkoušená,

00:23:25nebude bezpečná, tak naděláte
vakcínou více škody, než nemocí.

00:23:31Teď jsem to možná řekl tak, že jsem
moc lidí vystrašilo před vakcínou.

00:23:35Nebojte se.

00:23:37Vakcíny jsou super.

00:23:39Dovolím si jednu z mála rad říci.

00:23:42Teď je hodně důležité, mluvíme
všichni o vakcínách proti COVID 19.

00:23:47Kolik miliard se do toho dává.

00:23:49Jak se těšíme, až to bude.

00:23:52Ale u nás v zemi
se jen pět % populace nechává

00:23:55očkovat proti chřipce.

00:23:57To je velice škoda.

00:23:59Jsou velice účinné.

00:24:01I když ne stoprocentní,
ale velice účinné.

00:24:03To chci zdůraznit.

00:24:04Doporučil bych, aby se lidé nechali
letos očkovat proti chřipce.

00:24:08Už jen proto, aby se nepletli
s lidmi z COVIDem.

00:24:14Aby se ty dvě morbidity
nedali dohromady.

00:24:17Aby nemocnice nebyly zahlcené
dvěma různými respiračními viry.

00:24:20To by byla noční můra.

00:24:23Zmiňoval jste nízké %.

00:24:25Možná až nedůvěru Čechů k očkování.

00:24:29Jakou důvěru máte, že by se lidé
nechali očkovat proti covid?

00:24:34Neměli by nedůvěru také proti tomu?

00:24:38Bojím se toho.

00:24:39Bojím se toho celosvětově.

00:24:41Ta vlna odpíračů proti očkování.

00:24:45Podobně jako vlna věřících
v placatou Zemi, nebo vlna lidí,

00:24:50kteří si myslí, že trysková letadla
nám rozesílají jedy, nebo co.

00:24:58Ty vlny lidí, kteří věří naprostým
blábolům, tak se rozšiřují.

00:25:04A já se obávám, že to je něco,

00:25:06s čím si demokracie
úplně neví rady.

00:25:09Nevíme co s tím.

00:25:10Sociální sítě tyto věci násobí.

00:25:15Snadno se můžete dostat do světa,

00:25:17kde všichni kolem vás věří
těmto nesmyslům.

00:25:20Vy máte pocit, že to tak je.

00:25:23To je hrozně nebezpečné.

00:25:24Obávám se, že jsme my vědci
a vy novináři a oni politici,

00:25:30tak jsme našli způsob,
jak tomu čelit.

00:25:32Musíme to vymyslet jinak.

00:25:33Jinak demokracie nepřežije.

00:25:35Ještě jedno téma.

00:25:39Vy jste prorektor Univerzity
Karlovy pro vědu a výzkum.

00:25:42Jak se vám bude spolupracovat
s panem Prymulou,

00:25:45který má po odchodu z ministerstva
být právě nově zmocněncem vlády

00:25:49pro vědu a výzkum?

00:25:53Já pana prof.

00:25:54Prymulu znám několik let.

00:25:56To je velice inteligentní
a mimořádně vzdělaný člověk.

00:26:00Umí rozhodovat, jak se ukázalo.

00:26:02Je velice racionální.

00:26:03Lze s ním velice dobře diskutovat.

00:26:06Takže já se na spolupráci těším.

00:26:08Předpokládám, že to bude
plodná úspěšná spolupráce.

00:26:11Jak na vás působí poslední
dění kolem pana prof.?

00:26:14Je vhodné, aby se teď mělo
křeslo náměstka?

00:26:21V této době?

00:26:22Toto není věc, kterou
bych mohl komentovat.

00:26:26Je to veřejná informace.

00:26:28Ta změna náměstka byla
připravována už dlouho.

00:26:31Pan ministr Vojtěch se tím netajil.

00:26:36Bylo to připravováno.

00:26:38Bylo to jen odložené
kvůli COVID krizi.

00:26:40Teď to vypadá, že už to dobře
zvládáme.

00:26:44A pan prof.

00:26:45Prymula neodchází.

00:26:47Nadále bude vládě k dispozici.

00:26:48Jen přechází na jinou funkci.

00:26:52Nemám právo to komentovat,

00:26:53ale nepřipadá mi to jako
kritický krok.

00:26:57Ještě jedna věc.

00:26:59Řekl jste aktuálně, že koronavirus
vždy zajímal jen podivíny.

00:27:02Proč?

00:27:03Teď už to tak nebude platit?

00:27:07Jak vidíte, druhy koronaviru
zajímají také diváky.

00:27:13Vysíláme na to v pátek
v živém vysílání.

00:27:20Říkal jsem to v té souvislosti,
že byly doby, kdy divné retroviry,

00:27:25které způsobovaly nádory u kuřat,
tak zajímaly pana Svobodu.

00:27:35Zajímaly pár virologů.

00:27:37Podivínů.

00:27:38Ale jinak koho zajímají nádory
u kuřat paní redaktorko?

00:27:44Pak se ukázalo, že podobné viry
způsobující chorobu zvanou AIDS.

00:27:49A zabíjejí tři až 4 miliony
lidí ročně.

00:27:53A tito podivíni,

00:27:54kteří na tom dělali na tom naprosto
nepraktickém výzkumu nádorů kuřat,

00:27:58tak se staly oceňovanými lidmi.

00:28:01Kteří zachraňovat planetu
před nebezpečným virem.

00:28:09Podobné to bylo u MERS a eboly.

00:28:25Já se omlouvám.

00:28:27Bohužel musíme končit.

00:28:28Biochemik a prorektor
univerzity pro vědu a výzkum.

00:28:31Byl hostem dnešního interview.

00:28:32Moc díky za rozhovor.

00:28:34Na shledanou.

00:28:36Díky za pozvání.

00:28:38Teď začínají události.

00:28:39Krásný večer.





TV ČT – právě vysílá … (více zde) >>

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *